На музыкальном фестивале в Древерне – украинские мелодии
- Понедельник Январь 23rd, 2023 18:24

Фольклор: в Древерне звучали не только необычные для этих мест украинские рождественские колядки. Получился интересный и содержательный вечер, очень душевный праздник с обрядовыми песнями, общими играми и рождественскими развлечениями.
Замечательный праздник литовской фольклорной музыки и народных песен в преддверии Рождества прошел в Древерне.
В удивительном предрождественском концерте наряду с литовскими коллективами участвовал и ансамбль «Рушничок» клайпедского украинского культурно-просветительского центра «Родына» (председатель Лидия Тригуб).
В этот вечер в Древерне звучали не только необычные для этих мест украинские рождественские колядки. Дело в том, что наряду с большой программой традиционных украинских песен ансамбль исполнил и литовскую песню «Kam tavo, vilkeli, akelės šviesios», причем на литовском языке.
А коллектив из Прекуле «Vėlingis» (музыковед доц. Рута Вильджюнене) разучил и представил собравшимся песню на украинском языке.
Такие вот яркие изюминки преподнес предрождественский фольклорный фестиваль, которому организаторы дали поэтичное название «Бежит робкий олень».
Старая рыбацкая деревня Древерна – это уникальное место в окружении воды, где переплетаются историческое прошлое и современный образ жизни. Символично, что именно здесь Дом культуры Древерны (руководитель Виргина Аснаускене) вместе с партнером – Центром национальных культур (ЦНК) Клайпеды собрали уникальные коллективы на удивительный праздник народного творчества.
Замечательную встречу, доброе общение, знакомство с новыми людьми и ансамблями совместно организовали коллективы из Скуодаса (руководитель Вита Паярскене), ансамбль из Шатейкяй «Šateike» (руководитель Лайма Домаркене), коллектив Прекульского культурного центра «Vėlingis» (музыковед доц. Р. Вильджюнене), постарались и замечательно всё организовали гостеприимные хозяева Древерны в лице коллектива «Žvejytės» (руководитель Виргина Аснаускене), порадовали юные фольклористы из Гаргждай (руководитель Регина Тулицкене) и клайпедский «Рушничок» (руководитель Олег Подольский).
Получился интересный и содержательный вечер, очень душевный праздник с обрядовыми песнями, общими играми и рождественскими развлечениями, с рассказами о культуре и многовековых традициях этого уникального региона.
Участники фольклорного праздника узнали немало нового и удивительного, в том числе познакомились с местными традициями и суевериями, много узнали об особенностях рождественского поста, выяснили, что по традиции можно и чего нельзя делать в это время. Были на вечере и любопытные моменты – его участники познакомились с местными диалектами, услышали жямайтийскую речь и старинную речь жителей древней Малой Литвы.
Было много музыки, обрядовых песен, все вместе водили хороводы. Всем было интересно и комфортно на этом серьезном по своей сути предрождественском фольклорном празднике в Древерне. Главное – это теплое общение и замечательное, доброе восприятие людьми разных культур творчества других народов.
А музыковед Р. Вильджюнене отметила, что древнейшие песни литовских и украинских народов – старостильные жанры песен, они похожи в Литве, Украине и Беларуси.
Восхитило на вечере и для многих стало приятным открытием очень вкусное и необычное угощение. А угощала старинными литовскими блюдами, приготовленными по сохранившимся с давних времен рецептам, знаток национальной кухни Эдита Нурми.
Менеджер ЦНК Илона Кабошите рассказала, что украинцев «Рушничка» привел в Древерну большой проект «Культурные связи», реализуемый Центром национальных культур. Именно директор центра Елена Буткявичене придумала этот необычный вариант культурного обмена, погружения и понимания другой культуры – через исполнение песен на языке этого народа.
Члены ансамблей «Рушничок» и «Vėlingis» заранее встречались в помещении ЦНК – на спевку, чтобы послушать песни в оригинале, отработать произношение, узнать суть произведения, что, по их словам, помогло лучшему исполнению.
«Петь на литовском языке изначально было сложно, но когда мы узнали, в чем сюжет этой песни, в чем смысл – коллективу стало спокойнее», – поведали участницы украинского ансамбля.
«Будем учиться, стараться и надеяться, что во время концерта мы будем петь как настоящие литовцы», – сказал О. Подольский, руководитель ансамбля «Рушничок», который, кстати, возглавил этот коллектив всего два месяца назад, приехав из украинского города Чернигова. Да и сам ансамбль пополнился новыми участниками из числа приехавших в Клайпеду украинцев.
Кстати, «Рушничок» обещает включить разученную литовскую песню в свой постоянный рождественский репертуар.
И это замечательный итог проекта.